822 81 60-02/051003POWER LUXMyr InfoDesign
8Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un propulseur d’air Lux ! Nous vous remercions de votreconfiance dans ce produit de première classe
9!Le damos la bienvenida cómo propietario de una boquilla motorizada Power Lux! Gracias por mostrar suconfianza en este producto de primera calidad. S
10Seja bem-vindo como um novo proprietário de uma cabeça motorizada Lux! Agradecemos a sua prova deconfiança neste produto de primeira categoria. Desd
11Siamo lieti di darvi il benvenuto nel gruppo dei proprietari della spazzola con motore Power Lux! Grazie peravere mostrato fiducia in questo prodott
12Lepo pozdravljeni med uporabniki motorne krtače Power Lux . Zahvaljujemo se Vam za izkazanozaupanje pri nakupu te prvovrstne naprave. Ob pravilni up
13Dobrodošli u krug korisnika Power Lux motornih usisnih glava! Hvala Vam na povjerenju koje stepoklonili našem prvorazrednom proizvodu. U slučaju isp
14Lepo pozdravljeni med uporabniki motorne krtaãe Power Lux. Zahvaljujemo se Vam za izkazanozaupanje pri nakupu te prvovrstne naprave. Ob pravilni upo
15Vítáme Vás, nového vlastníka motorové hubice Power Lux! Děkujeme za důvěru, kterou jste dalitomuto prvotřídnímu výrobku. Při správném používání usna
16Vítame Vás, nového vlastníka motorovej hubice Power Lux ! Ďakujeme za dôveru, ktorú ste dalitomuto prvotriednemu výrobku. Pri správnom používaní vá
17Üdvözöljük a Power Lux motoros szívófej felhasználói körében! Köszönjük a bizalmat, amelyet eme elsŒosztályú termék iránt mutat. Helyes használat es
142 a2 b63°5
19Bine a›i venit în rândul utilizatorilor aspiratorului Power Lux! V¤ mul›umim pentru încrederea acordat¤produsului nostru de calitate superioar¤. Uti
20Sveikiname Jus ∞sigijus “Power Lux” elektrin∞ antgal∞. Dòkojame uÏ parodytà pasitikòjimà ‰iuo koky-bi‰ku gaminiu. Tinkamai naudojamas antgalis palen
21SveicinÇts, Power Lux motorizïtÇ uzga∫a ¥pa‰niek! Paldies, ka uzticïjÇties ‰im augstÇkÇs klasesproduktam. Uzgali pareizi lietojot, tas jums daudzus
22Tere Tulemast Power Lux omanike ringi. Õige kasutuse korral muutub koristus tänu Power Lux’leedaspidisteks aastateks Teile tunduvalt lihtsamaks..Tei
23Power Lux motorlu bafll›k sahibi olarak aram›za hofl geldiniz! Bu birinci s›n›f ürüne gösterdi¤iniz güveniçin teflekkür ederiz. Do¤ru olarak kullanıldı
24Dybvfybt^ Bycnherwbz ,tpjgfcyjcnb^
1Svenska ... 2Norsk ... 3Suomeksi ... 4English ...
2Välkommen som ägare till Powe Lux motormunstycke! Tack för att du visat förtroende för vårförstklassiga produkt. Rätt använd kommer den att underlätt
3Vi ønsker deg velkommen som eier av et Power Lux motormunnstykke! Takk for at du har vist oss dentillit å kjøpe dette førsteklasses produktet. Ved ri
4Tervetuloa motorisoidun Power Lux - suuttimen käyttäjäksi! Kiitämme sinua ensiluokkaistatuotettamme kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Oikein käy
5Welcome as an owner of a Power Lux motorised nozzle! Thank you for showing your confi-dence in this first-class product. When used correctly, the noz
6U bent nu de eigenaar van een Power Lux gemotoriseerde mondstuk! Dank u voor het vertrouwen dat u in diteerste klas product heeft gesteld. Bij goed g
7Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf und heißen Sie als Power Lux Motordüse-Besitzer willkom-men. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein erstklassiges P
Commenti su questo manuale